Posted by : Unknown
2013年12月29日 星期日
所以到底有什麼是絕對不能說的禁語呢?
話說回來,這除了是2013年最後一個影片,也是我回去隱居之前的最後一個翻譯了,因為聖誕假期即將結束 XD
這次選擇翻譯 Third String Kicker 的作品,是非常優秀的喜劇組合,不過還沒有大紅大紫就是了。
"Third String Kicker" 是美式足球的術語,球隊中一線上場的球員稱作 First string,替補球員是 Second string,至於 Third string 就是替補中的替補了,通常都是完全沒機會上場的遜咖 (感謝美式足球專家 翻譯: Tony Tsou 的解釋)。
日常生活中如果說到 Third string,也多半是「備胎」或是「遜咖」的意思。因此,我就先暫時稱他們為 遜咖喜劇員 啦!希望以後還會有機會翻譯他們的作品,有興趣的人一定要多去光顧他們的頻道!
這次的翻譯裡面髒話的部分稍微用自己偏愛的語氣翻了,希望大家不要介意 XD
話說回來,這除了是2013年最後一個影片,也是我回去隱居之前的最後一個翻譯了,因為聖誕假期即將結束 XD
這次選擇翻譯 Third String Kicker 的作品,是非常優秀的喜劇組合,不過還沒有大紅大紫就是了。
"Third String Kicker" 是美式足球的術語,球隊中一線上場的球員稱作 First string,替補球員是 Second string,至於 Third string 就是替補中的替補了,通常都是完全沒機會上場的遜咖 (感謝美式足球專家 翻譯: Tony Tsou 的解釋)。
日常生活中如果說到 Third string,也多半是「備胎」或是「遜咖」的意思。因此,我就先暫時稱他們為 遜咖喜劇員 啦!希望以後還會有機會翻譯他們的作品,有興趣的人一定要多去光顧他們的頻道!
這次的翻譯裡面髒話的部分稍微用自己偏愛的語氣翻了,希望大家不要介意 XD
※喜歡的話,粉絲團,讚一下吧 :)
※如果 Xuite 壞掉了或是很慢的話,也可以到此觀看 - Dailymotion 連結
*The copyright of the video belongs to Third String Kicker.*
推薦區
- 之前很紅的【AV女優拍廣告】 (由 翻譯: Tony Tsou 所翻譯),也是 遜咖喜劇員 的作品喔!裡面的 AV 女優和這個影片的女朋友由同一人所飾演!
- 也別忘了之前的 【WLIIA 女友特輯一】和【WLIIA 女友特輯二】噢 XD